<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Vad betyder &#8220;marknadsföring&#8221;?</title>
	<atom:link href="http://micco.se/2008/12/micco-gronholm-vad-betyder-marknadsforing/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://micco.se/2008/12/micco-gronholm-vad-betyder-marknadsforing/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=micco-gronholm-vad-betyder-marknadsforing</link>
	<description>Micco om marknadsföring och varumärken</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 May 2012 07:57:20 +0200</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: &#8220;My blog is a compilation of my own knowledge&#8221; &#171; Twingly Blog</title>
		<link>http://micco.se/2008/12/micco-gronholm-vad-betyder-marknadsforing/comment-page-1/#comment-20021</link>
		<dc:creator>&#8220;My blog is a compilation of my own knowledge&#8221; &#171; Twingly Blog</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 May 2012 07:57:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://micco.se/?p=3#comment-20021</guid>
		<description>[...] as a compilation of my own knowledge. Especially in the beginning I blogged for myself. But already in my first post about the meaning of the word “marketing” in Swedish the CEO of the Swedish marketing [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] as a compilation of my own knowledge. Especially in the beginning I blogged for myself. But already in my first post about the meaning of the word “marketing” in Swedish the CEO of the Swedish marketing [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ola Bergfeldt</title>
		<link>http://micco.se/2008/12/micco-gronholm-vad-betyder-marknadsforing/comment-page-1/#comment-17771</link>
		<dc:creator>Ola Bergfeldt</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Sep 2011 22:00:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://micco.se/?p=3#comment-17771</guid>
		<description>I många svenska företag och organisationer är det total förvirring båda avseende titlar, tjänstens innehåll/ansvar och den funktionella och hierarkiska organiseringen. Det kan jag själv intyga efter ca 25 års &quot;studsande&quot; mitt i den här sfären. Viktigast är dock att det fungerar i just din verksamhet och att jobbet blir gjort på ett bra sätt. I min nuvarande roll som marknadskommunikationschef går ansvaret långt utanför det som rimligtvis ryms inom definitionen. Jag har många vänner med titlar som marknadschef, marknads- och försäljningschef, kommunikationschef, marknadskommunikationschef, marknadsdirektör, kommunikationsdirektör, Senior Marketing Manager (gammal chef...) o s v. Ett problem som ofta uppstår är att relatera rollen/ansvaret till en relevant lön upplever jag, vid sidan av all annan förvirring.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I många svenska företag och organisationer är det total förvirring båda avseende titlar, tjänstens innehåll/ansvar och den funktionella och hierarkiska organiseringen. Det kan jag själv intyga efter ca 25 års &#8220;studsande&#8221; mitt i den här sfären. Viktigast är dock att det fungerar i just din verksamhet och att jobbet blir gjort på ett bra sätt. I min nuvarande roll som marknadskommunikationschef går ansvaret långt utanför det som rimligtvis ryms inom definitionen. Jag har många vänner med titlar som marknadschef, marknads- och försäljningschef, kommunikationschef, marknadskommunikationschef, marknadsdirektör, kommunikationsdirektör, Senior Marketing Manager (gammal chef&#8230;) o s v. Ett problem som ofta uppstår är att relatera rollen/ansvaret till en relevant lön upplever jag, vid sidan av all annan förvirring.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Malin Sjöman</title>
		<link>http://micco.se/2008/12/micco-gronholm-vad-betyder-marknadsforing/comment-page-1/#comment-15397</link>
		<dc:creator>Malin Sjöman</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 13:50:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://micco.se/?p=3#comment-15397</guid>
		<description>Micco, uppskattar din blogg mycket dels för de insiktsfulla inläggen men också för att du är duktig på att länka tillbaka och låta oss hitta till sånt som annars riskerat att &quot;fladdra förbi&quot; i bruset! 

Jag tycker att din diskussion om hur vi definierar marknadsföring är lika aktuell idag som för drygt 2 år sen och jag tror att de flesta av oss som valt &quot;marknadsföringskallet&quot; skulle vinna på en tydligare svensk definition som ligger närmare AMAs. Jag gjorde själv en liknande reflektion tidigare i höstas (http://marknadsstrategen.se/marknadsforing-att-lyssna-lara-och-agera) och gjorde ett försök att summera mina tankar som att:

Marknadsföring omfattar alla de aktiviteter vi gör för att skapa en genuin förståelse för de behov och utmaningar marknaden, eller väl utvalda delar av den, står inför. Marknadsföring handlar också om att definiera och ta fram erbjudanden som svarar mot behoven, möter utmaningarna och skapar kundvärde. Till sist omfattar marknadsföring att kommunicera erbjudandet, konkretisera värdena och som en del i säljarbetet och i den fortsatta kundrelationen säkerställa att förväntningarna infrias. Kort och gott handlar det om att lyssna, lära, agera och sen kommunicera.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Micco, uppskattar din blogg mycket dels för de insiktsfulla inläggen men också för att du är duktig på att länka tillbaka och låta oss hitta till sånt som annars riskerat att &#8220;fladdra förbi&#8221; i bruset! </p>
<p>Jag tycker att din diskussion om hur vi definierar marknadsföring är lika aktuell idag som för drygt 2 år sen och jag tror att de flesta av oss som valt &#8220;marknadsföringskallet&#8221; skulle vinna på en tydligare svensk definition som ligger närmare AMAs. Jag gjorde själv en liknande reflektion tidigare i höstas (<a href="http://marknadsstrategen.se/marknadsforing-att-lyssna-lara-och-agera" onclick="return TrackClick('http%3A%2F%2Fmarknadsstrategen.se%2Fmarknadsforing-att-lyssna-lara-och-agera','http%3A%2F%2Fmarknadsstrategen.se%2Fmarknadsforing-att-lyssna-lara-och-agera')" rel="nofollow">http://marknadsstrategen.se/marknadsforing-att-lyssna-lara-och-agera</a>) och gjorde ett försök att summera mina tankar som att:</p>
<p>Marknadsföring omfattar alla de aktiviteter vi gör för att skapa en genuin förståelse för de behov och utmaningar marknaden, eller väl utvalda delar av den, står inför. Marknadsföring handlar också om att definiera och ta fram erbjudanden som svarar mot behoven, möter utmaningarna och skapar kundvärde. Till sist omfattar marknadsföring att kommunicera erbjudandet, konkretisera värdena och som en del i säljarbetet och i den fortsatta kundrelationen säkerställa att förväntningarna infrias. Kort och gott handlar det om att lyssna, lära, agera och sen kommunicera.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Två friska ögon &#171; Under den lugna korkeken</title>
		<link>http://micco.se/2008/12/micco-gronholm-vad-betyder-marknadsforing/comment-page-1/#comment-15259</link>
		<dc:creator>Två friska ögon &#171; Under den lugna korkeken</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Jan 2011 14:18:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://micco.se/?p=3#comment-15259</guid>
		<description>[...] dessa piratpartister på bloggplats H12. De delade ut visitkort till höger och vänster och marknadsförde sig maximalt. De kändes äkta och hade ett brinnande engagemang. På sätt och vis kändes det som [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] dessa piratpartister på bloggplats H12. De delade ut visitkort till höger och vänster och marknadsförde sig maximalt. De kändes äkta och hade ett brinnande engagemang. På sätt och vis kändes det som [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Björn Alberts</title>
		<link>http://micco.se/2008/12/micco-gronholm-vad-betyder-marknadsforing/comment-page-1/#comment-15070</link>
		<dc:creator>Björn Alberts</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Dec 2010 16:44:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://micco.se/?p=3#comment-15070</guid>
		<description>Ett mkt relevant inlägg! Sätter fingret rakt på ett problem jag identifierat ända sedan jag kom ut på arbetsmarknaden som nybakad civilekonom från MarknadsAkademien, Stockholms Univeristet, för 15 år sedan. Jag tror att det var ek. doktor Ola Feurst, som där, talade om för oss att &quot;marknadsföring är lika med företagsledning&quot; (fritt citerat från minnet). Jag tyckte det lät klokt, jag tycker fortfarande det är klokt. Tyvärr har jag i praktiken mkt sällan upplevt det. Helt klart ett problem för det enskilda företaget och för det svenska näringslivet som helhet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ett mkt relevant inlägg! Sätter fingret rakt på ett problem jag identifierat ända sedan jag kom ut på arbetsmarknaden som nybakad civilekonom från MarknadsAkademien, Stockholms Univeristet, för 15 år sedan. Jag tror att det var ek. doktor Ola Feurst, som där, talade om för oss att &#8220;marknadsföring är lika med företagsledning&#8221; (fritt citerat från minnet). Jag tyckte det lät klokt, jag tycker fortfarande det är klokt. Tyvärr har jag i praktiken mkt sällan upplevt det. Helt klart ett problem för det enskilda företaget och för det svenska näringslivet som helhet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mats</title>
		<link>http://micco.se/2008/12/micco-gronholm-vad-betyder-marknadsforing/comment-page-1/#comment-15029</link>
		<dc:creator>Mats</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Dec 2010 15:32:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://micco.se/?p=3#comment-15029</guid>
		<description>Kul att återkoppla till historien. Har just haft en liknande diskussion inom ett företag jag arbetar med, och inser att problemet ligger i att svenskan för en gångs skull har fler ord/begrepp än engelskan. På engelska finns det marketing samt marketing communications, men på svenska har vi marknad, marknadsföring och marknadskommunikation som olika epitet på vårt område.

Enkelt uttryckt kan man väl säga att Marketing/Marknad (i betydelsen marknadschef/direktör) omfattar samtliga Kotlers fyra P, medan Marketing Communications/Marknadskommunikation enbart omfattar Promotion-P:et (i dess vidaste begrepp, dvs alla aktiviteter för att kommunicera företaget/produkten till dess tilltänkta målgrupp). Dilemmat är då vad vi menar med Marknadsföring, och jag tror att problemet är just det som NE visar på: som process har det samma betydelse som engelska/amerikanska Marketing, men som funktion ligger det mera i linje med Marketing Communications. 

Eftersom vi inom marknads(förings)disciplinen inte är så pedagogiska eller konsekventa när vi använder ordet så har vi nog skapat vårt eget dilemma och gjort att gemene man (och många företagsledningar) ser marknadsföring som reklam/marknadskommunikation (marketing communications), medan många marknadschefer ser (eller vill se) marknadsföring som processen (marketing). Tyvärr har jag dock inget bra förslag på hur vi ska lösa detta - att ändra folks uppfattning är svårt... Kanske bättre att skapa ett nytt begrepp - nån som har nåt bra förslag?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kul att återkoppla till historien. Har just haft en liknande diskussion inom ett företag jag arbetar med, och inser att problemet ligger i att svenskan för en gångs skull har fler ord/begrepp än engelskan. På engelska finns det marketing samt marketing communications, men på svenska har vi marknad, marknadsföring och marknadskommunikation som olika epitet på vårt område.</p>
<p>Enkelt uttryckt kan man väl säga att Marketing/Marknad (i betydelsen marknadschef/direktör) omfattar samtliga Kotlers fyra P, medan Marketing Communications/Marknadskommunikation enbart omfattar Promotion-P:et (i dess vidaste begrepp, dvs alla aktiviteter för att kommunicera företaget/produkten till dess tilltänkta målgrupp). Dilemmat är då vad vi menar med Marknadsföring, och jag tror att problemet är just det som NE visar på: som process har det samma betydelse som engelska/amerikanska Marketing, men som funktion ligger det mera i linje med Marketing Communications. </p>
<p>Eftersom vi inom marknads(förings)disciplinen inte är så pedagogiska eller konsekventa när vi använder ordet så har vi nog skapat vårt eget dilemma och gjort att gemene man (och många företagsledningar) ser marknadsföring som reklam/marknadskommunikation (marketing communications), medan många marknadschefer ser (eller vill se) marknadsföring som processen (marketing). Tyvärr har jag dock inget bra förslag på hur vi ska lösa detta &#8211; att ändra folks uppfattning är svårt&#8230; Kanske bättre att skapa ett nytt begrepp &#8211; nån som har nåt bra förslag?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stefan Jochheim</title>
		<link>http://micco.se/2008/12/micco-gronholm-vad-betyder-marknadsforing/comment-page-1/#comment-6014</link>
		<dc:creator>Stefan Jochheim</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 10:47:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://micco.se/?p=3#comment-6014</guid>
		<description>Hej
Jag läst bloggen om marknadsföring först idag. Jag har en annan definition som passar i alla fall för mig bäst: Marknadsföring betyder att lyssna på marknadens behov, ta upp förändringar, utveckla produkten och kommunikation efter det du har hört. Det skiljar marknadsföring också tydlig från försäljning. Det är min version men jag har en tysk marketing examen i botten som kanske skiljer sig från den svenska</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej<br />
Jag läst bloggen om marknadsföring först idag. Jag har en annan definition som passar i alla fall för mig bäst: Marknadsföring betyder att lyssna på marknadens behov, ta upp förändringar, utveckla produkten och kommunikation efter det du har hört. Det skiljar marknadsföring också tydlig från försäljning. Det är min version men jag har en tysk marketing examen i botten som kanske skiljer sig från den svenska</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Micco</title>
		<link>http://micco.se/2008/12/micco-gronholm-vad-betyder-marknadsforing/comment-page-1/#comment-10</link>
		<dc:creator>Micco</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 18:47:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://micco.se/?p=3#comment-10</guid>
		<description>Intressant fråga. Rent språkligt är dilemmat i princip detsamma. På engelska heter marknadskommunikation Marketing communications, och alltså inte Market communications. Marketing communications syftar oftast på merparten av den information företaget sänder ut i syfte att påverka sina marknader, t.ex. skapa efterfrågan. Normalt beskriver alltså titeln ett ansvar för reklam, säljstöd, mässor, events, osv. En marketing communications manager (eller marcom manager) arbetar vanligtvis på produktnivå, bl.a. med produktpositionering. Men jag måste ändå erkänna att &quot;marknadskommunikationschef&quot; känns bättre (och ser betydligt bättre ut) än &quot;marknadsföringskommunikationschef&quot;. Det handlar ju trots allt om kommunikation med marknaden, eller hur?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Intressant fråga. Rent språkligt är dilemmat i princip detsamma. På engelska heter marknadskommunikation Marketing communications, och alltså inte Market communications. Marketing communications syftar oftast på merparten av den information företaget sänder ut i syfte att påverka sina marknader, t.ex. skapa efterfrågan. Normalt beskriver alltså titeln ett ansvar för reklam, säljstöd, mässor, events, osv. En marketing communications manager (eller marcom manager) arbetar vanligtvis på produktnivå, bl.a. med produktpositionering. Men jag måste ändå erkänna att &#8220;marknadskommunikationschef&#8221; känns bättre (och ser betydligt bättre ut) än &#8220;marknadsföringskommunikationschef&#8221;. Det handlar ju trots allt om kommunikation med marknaden, eller hur?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Catti Björkman</title>
		<link>http://micco.se/2008/12/micco-gronholm-vad-betyder-marknadsforing/comment-page-1/#comment-7</link>
		<dc:creator>Catti Björkman</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 18:36:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://micco.se/?p=3#comment-7</guid>
		<description>Intressant inlägg. Min titel är marknadskommunikationschef. Hur ser du på den definitionen jämfört med marknadschef? 
Mvh,
Catti</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Intressant inlägg. Min titel är marknadskommunikationschef. Hur ser du på den definitionen jämfört med marknadschef?<br />
Mvh,<br />
Catti</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Micco</title>
		<link>http://micco.se/2008/12/micco-gronholm-vad-betyder-marknadsforing/comment-page-1/#comment-9</link>
		<dc:creator>Micco</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 16:00:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://micco.se/?p=3#comment-9</guid>
		<description>Ska bli spännande att se vad Marknadsförbundet kommer fram till! Kom gärna tillbaka och berätta, är du snäll.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ska bli spännande att se vad Marknadsförbundet kommer fram till! Kom gärna tillbaka och berätta, är du snäll.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

